ידיעון תשס"ח

קישוט
 

מעודכן ליום רביעי, 9 ביולי 2008

שימו לב: ידיעון זה בהחלט אינו סופי ואין להסתמך עליו.

סילבוס בלשנות ותרגום לשנת תשס"ח

(קורס מספר 06333011)

06333011  בלשנות ותרגום

שו"ת

ד"ר טל גולדפיין


בלשנות ותרגום
ד"ר טל גולדפיין

מטרות הקורס

קורס זה (המשלב שיעור ותרגיל) מבקש להציג את תרומתה של הבלשנות המודרנית לחקר התרגום. נעסוק בכמה עקרונות, מונחים והבחנות אשר הוצעו על ידי הבלשנות המודרנית, בעיקר בתחום הפרגמטיקה ותורת השיח, ונבדוק את הרלוונטיות שלהם לתחום התרגום. באופן ספציפי, נעסוק בסוגיית סימני ה"סובייקטיביות" בשפה ונברר מהן הבעיות המתעוררות בפעולת התרגום. נבדוק כמה קטגוריות לשוניות ויסודות טקסטואליים כגון דיקסיס, זמן לשוני, קוהזיה, סדר מילים, מודאליות וביצוע פעולות דיבור אשר באמצעותם, בין היתר, מסמן הדובר/כותב את נוכחותו בדבריו ומשאיר את רישומו על מבעו. במקביל נדון בהשלכות של סוגיה מורכבת זו לתחום התרגום ע"י דיון בבעיות העיקריות המופיעות בעת התרגום והשוואת תרגומים.

בחינות

  • יש להתעדכן בלוח הבחינות של החוג.

עמוד זה מתוחזק על ידי גליה בהט This page is maintained by Galia Bahat הצהרה Disclaimer