NITSA BEN ARI

Papers

ניצה בן-ארי

עבודות

 

1. N. Ben-Ari

[*] "Didactic and Pedagogic Tendencies in the Norms Dictating the Translation of Children's Literature: The Case of Postwar German-Hebrew Translations." Poetics Today, 13, 1, Spring 1992, 198-221.

 

2. N. Ben-Ari

[*] "The Historical Novel for Youth: In Search of National Identity via the Adaptation of a New Genre." In: Hans-Heino Ewers, Gertrud Lehnert, Emer O'Sullivan (Hers.) Kinderliteratur im Intelektuellen Prozess. Weimar: Metzler, 1994, 72-77.

 

3. N. Ben-Ari

[*] "Geschichtsbilder oder die Entstehung eines Neuen Nationalen Literarischen System". In: P. Diebold, W. Kaminski, W. Schneider (eds.), Fundevogel: Kritisches Kinder-Medien-Magazin, Nr. 124, July 1997.

 

4. N. Ben-Ari

[*] "The Jewish Historical Novel Helps to Reshape the Historical Consciousness of German Jews". In:  J. Zipes, S.L.Gilman, (eds.), Yale Companion to Jewish Writing and Thought in German Culture, 1096-1996, Yale University Press, 1997, 143-151.

 

5. N. Ben-Ari

[*] “The Ambivalent Case of Repetition in Literary Translation”. La Traduction et L'Interpretation en Israel, Meta, 43,1, University of Montreal, 1998,  68-79.

 

6. N. Ben-Ari

"Idological Manipulation of Translated Texts". Translation Quarterly 16&17 October 2000, The Hong Kong Translation Society, 40-52.

 

11. N. Ben-Ari

[*] "The Double Conversion of Ben-Hur: A Case of Manipulative Translation." Target 14:2, 2002, John Benjamins Publishing Company, 263-302.

 

12. N. Ben-Ari

[*] “Puritanism in Translation: The Role of Translation in the Shaping of the New “Puritan Sabra”. The Unifying Aspect of Culture/ Das Verbindende der Kulturen. INST: www.inst.at, vol. 1, 2004.

 

13. N. Ben-Ari

[*] "The Clash between Innovation and Nationalism in Translation”. TRANS Internet-Zeitschrift fuer Kulturwissenschaft, Nr. 16, since Nov. 2005. (www.inst.at/trans/16Nr/inhalt16/htm)

 

13. N. Ben-Ari

[*] “Puritan Translations in Israel: Rewriting a History of Translation”.In: Georges Bastin and Pierre Bandia, (eds.), Charting the Future of Translation History. Ottawa: University of Ottawa Press, 2006, 179-200.

 

14. N. Ben-Ari

"Suppression of the Erotic: Puritan Translations in Israel 1930-1980." The Massachusetts Review, Fall 2006, 511-535.

 

Also Forthcoming:

 

“Suppression of the Erotic: Puritan Translations in Israel 1930-1980”. In: Maria Tymoczko and Edwin Gentzler, Eds., Translation and Resistance. University of Massachusetts Press.