Noam Amir, Vered Silber-Varod & Shlomo Izre'el
Speech Prosody 2004, Nara, Japan, 23-26 March, 2004
S = English sh
c = affricate ts
x = ch as in Loch
y as in English
: = length
(...) uncertain hearing
- = truncated word
-- = truncated intonation unit
IUs excluded from the analytical statistics are marked by parenthesized numbers
Transcription is, mutatis mutandis, morphophonemic and conforms in many details to the common standard of transcribing Hebrew by non-linguists.
For the sound sample click
and=e:mm and em
(2) eldad hexlit Sehu lo mvater
Eldad decided that=he not give-up Eldad decided that he wouldn't give up.
3 eyze yom exad
some day one One day
4 hitxil lehitvakeax im hakartisanit
he-started to=argue with the=cashier he started to argue with the cashier
(5) Sehu e: ze
that=he e: this that he ...
6 vejadanu et hamexir Sel hamekomiyim
and=we-knew acc. the=price of the=locals — we had known the price for the local people —
7 hitxil lehitvakeax im hakartisanit
he-started to=argue with the=cashier he started to argue with the cashier:
8 lo lo lo lo lo lo l-
no no no no no no n- "No no no no no no n-".
9 amarnu na'ase kombina
we-said we-will-do stratagem We said, "Let us plot an intrigue."
we-will-wait We shall wait
12 Sel hataxana merkazit
of the=station central the central bus station.
(13) amar yeS kviS giS- --
he-said there-is road acc- He said, "there is an acc(ess) road
(14) (hi ha'ayara nora) ktana
(she the=town very) small — the town is very small —
15 yeS kviS giSa vekviS yeci'a
there-is road access and=road exit there is an access road and there is an exit road.
16 nexake bayeci'a Sel hakviS giSa
we-will-wait in=the=exit of the=road access We shall wait at the exit of the access road,
17 Sel hakviS yeci'a mehataxana merkazit
of the=road exit from=the=station central of the road going out of the central bus station.
18 hu pone yamina
he turn right He turns right,
19 nexake lo axarey haze
we-will-wait to=him after the=this we shall wait for him a little behind the ...
20 nagid lo acor
we-will-say to=him stop, we will tell him "stop!"
and=we-will-go-up and climb (the bus),
22 ve'az kvar lo yihye lo brera
and=then already not will-be to=him choice and then he won't have a choice,
23 ma ixpat lo
what care to=him — what would he care —
(-- Interlocutor: ken "Yes")
24 ya'ale otanu bamexir Sel ze
he-will-put-up us in=the=price of this he will allow us in at the price of ...
25 xameS baboker kamnu
five in=the=morning we-got-up At five o'clock in the morning we got up,
26 higanu laze im hatikim
we-arrived to=the=this with the=bags we arrived there with the bags,
27 im haze
with the=this with the...
28 omdim baxuc
stand(pl.) outside we wait outside,
29 haya Sam eyze ma'afiya
there-was there some bakery there was a bakery there,
(30) xi- --
31 nixnasnu lama'afiya
we-entered to=the=bakery we entered the bakery,
32 a- axalnu kcat veze
w- we-ate little and=this w- we ate a little and so on,
33 pitom hu omer li
suddenly he say to-me Suddenly he tells me,
34 hine hine ha'otobus yoce
there there the=bus he-go-out Look, look, the bus is leaving!
we-started We started,
37 yocim haxuca
go-out outside go outside,
(38) bimkom lifnot lakivun Se'anaxnu (tixnannu)
instead to=turn to=the=direction that=we (planned) instead of going in the direction we thought of,
39 hu yaca micad Seni
he went-out from-side other he left of the other side.
40 dafaknu ota
we-knocked it We screwed it.
41 veyeS pa'am beyom et ha'otobus
and=there-is once in=day acc. the=bus There is a bus (only) once a day.
42 dafaknu rica axarav
we-knocked run after=him We gave a sprint to catch it,
43 Sum davar lo ze
none thing not this nothing ...
44 niSarnu kol hayom beze
we-stayed all the=day in=this We stayed all day in the ...
45 hayinu baSuk
we-were in=the=market we visited the market,
(46) hayinu (beze)
we-were (in=this) we visited ...,
47 sixaknu bilyard Sam barxov
we-played billiards there in=the=street we played billiards in the street,
48 harey yeS Sama
after-all there-is there — they have there
49 tarbut bilyard kaze barxov
culture billiards like=this in=the=street street culture of playing billiards,
something amazing! —
51 kol miney Sulxanot ma'afenim ka'ele
all kinds-of tables wretched All kinds of wretched tables.
52 sixaknu bilyard
we-played billiards We played billiards,
53 (saxavnu) ze
(we-carried) this we carried ...
54 lemaxarat alinu al amexir
the-following-day we-went-up on the=price On the following day we took (the bus) for the same price
(-- e: Sehem racu ba- <laughter>)
(e that=they wanted in=the=) (they wanted on the --)