An example in real time.


While writing the page that links to this one I couldn't find the right word. Or at least I couldn't find it in English. I was able to think of what I wanted to say in Hebrew, but the translation wasn't exactly on the tip of my tongue. At the time I was offline (a rarity) because of a power stoppage a couple of hours earlier that had caused a problem connecting to our ISP. But offline or not, I instinctively clicked over to a translating site that I use, luckily find that now I had no problem getting online. And of course the word that I wanted was among the possibilities when I requested a translation for the Hebrew term I typed in. It wasn't only a case of the computer and the internet fulfilling their function as tools that make me more effective, but quite simply of their being fully integrated into the way in which I do whatever I do.



Go to: A keyboard in my mind, or
Go to: Now what did I mean by that?, or
Go to: From the brain to the page ... fast, or
Go to: Really a part of me.