ידיעון תשס"ט

קישוט
 

שימו לב: לוח הבחינות יפורסם בתחילת חודש ספטמבר.

תרגום מחזות

סילבוס
(קורס מספר 06333009)

סדנה

ד"ר מרים יחיל-ווקס

סמסטר א', 2007 ,

סילבוס

הקורס הינו סדנה בתרגום מחזות. תוכנית הלימודים כוללת מבוא לדרמה ותיאטרון, מבוא לתרגום מחזות, סקירת הגישות הקיימות בתחום (הזרה, ביות, כתיבה מחדש), המחזה כפרטיטורה (שפת הבמה); תרגום מחזה בן זמננו, תרגום מחזות תקופתיים, תרגום מחזה שירה, תרגום דיאלקט וסלנג. כל שיעור ילווה בתרגיל תרגום בכתב מתוך המחזות שיילמדו. עבודת הגמר תהיה תרגום מחזה חדש. המחזות שיידונו הם:
Who's Afraid of Virginia Woolf, E. Albee
Hamlet, W. Shakespeare
,Romeo and Juliet
Saved, Edward Bond
Member of The Wedding, C. McCullers
הסטודנטים מתבקשים לקרוא את המחזות בהקדם, ולצפות בשלושת הראשונים בגרסאות מוקלטות.
כמו כן מומלץ לקחת שיעור מבוא לדרמה ותיאטרון ולראות הצגות מתורגמות.


דרישות קדם:

הערות:

בחינות

  • מועד א' של סמסטר ב' הוא בחינת-בית או עבודה שלא נקבע עבורה תאריך.
  • מועד ב' של סמסטר ב' הוא בחינת-בית או עבודה שלא נקבע עבורה תאריך.

עמוד זה מתוחזק על ידי צוות המחשוב This page is maintained by Humanities WebMaster הצהרה Disclaimer